The eight stories in this collection, by Moravian, Pavese, Pratolina, and other modern writers, have been selected as being representative of contemporary Italian writing. The English translations provided are literal rather than literary, and there are notes and biographies to help the student of Italian. However, the volume can also be helpful to Italians, who can improve their English by studying a strict rendering of stories with which thet may already be familiar.
TABLE OF CONTENTS
The Removal / Vasco Pratolini (1913–91) translated by Pamela Swinglehurst
Houses / Cesare Pavese (1908–50) translated by Alexander Fainberg
The Poor / Carlo Cassola (1917–87) translated by Anthony Rhodes
Big Fish, Little Fish / Italo Calvino (1923–87) translated by Archibald Colquhoun
The Ash of Battles Past / Carlo Emilio Gadda (1893–1973) translated by I.M. Rawson
The Mother / Natalia Ginzburg (1916–69) translated by Isabel Quigly
Anguish / Alberto Moravia (1907–90) translated by Angus Davidson
Footsteps in the Snow / Mario Soldati (1906– ) translated by Gwyn Morris
Great news! Whether you’re learning Italian for school, work, or just for fun, 2,000+ Essential...
Pubblicata originariamente nel 1958, e da allora tradotta in tutto il mondo, "A Coney Island...
A Napoli si parla con le mani. Un esilarante dizionario dei tipici gesti partenopei, illustrati...
The 30 poems collected in Waters, muddy and clear, will let the reader penetrate Tempesta's...